OUR WORK

Specialties:

  • Spanish translations and multilingual project management

  • Website translation and localization

  • e-books and e-learning

  • Advice on writing for a global world

 

Areas of expertise:

  • Business

  • Corporate affairs

  • Advertising

  • Publishing

  • Education

  • Medicine

  • Insurance

  • Health care

We translate:

  • Websites and social media

  • Newsletters and magazines

  • Technical manuals

  • Safety guides

  • Software and on-line manuals

  • Corporate communications

  • Brochures and advertising

  • Packaging and labels

  • Training materials and videos

  • Press releases and presentations

  • Insurance policies

  • Medicare plans

  • Patient information materials

  • Textbooks and k-12 books

  • Children’s books / e-books

  • e-commerce and e-learning

CAT tools:

  • Trados

  • DéjàVu,

  • Star-Transit

  • WordFast

  • memoQ.

Plus other software programs to improve overall vocabulary unification, localize and maintain our glossary database.

Localization
&
Unification
 

Your Customers Will Know

the Difference.

 

SPANISH FOR YOUR AUDIENCE

Our Spanish translations are written in a clear and natural language that can be accepted by all audiences. If your project requires a specific dialect, we 
can translate and adapt the text with the same craftmanship so it will sound
and read correctly to the audience you intend to reach.

SPANISH FOR ALL AUDIENCES

We always search for the common ground so that your text will be understood and appreciated by all cultures. In all cases, a clear and natural text to
captivate your audience.

 

© 2007 by EurUs Inc. Proudly created with Wix.com